Jornalismo Crítico | Equipe | Copyleft | Contato | Escreva | Edição Impressa | Assinaturas
Uma iniciativa


Já nas bancas



Desafios da economia solidária
Resenha | Comprar

Edições anteriores

Alternativas ao aquecimento global
Resenha | Comprar

Reflexões sobre o consumo responsável
Índice | Comprar

Caminhos para uma comunicação democrática
Índice | Comprar

A disputa pelo ouro azul
Índice | Comprar

agosto 2001

imprima
RELIGIÃO

Rumo ao inferno verde

Arrumamos nossas cobertas e nossos travesseiros e louvamos a graça do Senhor. Quando, no dia seguinte, dobramos as cobertas e a lona, encontramos debaixo desta uma imensa cobra que viera se aquecer durante a noite

Bernard Cassen

Alguém queria saber o significado da palavra ‘Chaco’. Um dos condutores de bois respondeu: “Chaco? Significa simplesmente inferno, meu caro senhor...”

A segunda vaga de colonos mennonitas, originária da União Soviética, começou a chegar a Assunção em abril de 1930. No início de outubro, após terem subido o rio Paraguai até Puerto Casado, os colonos avançam pelo Chaco central, primeiro de trem e depois em charretes puxadas por bois. Iriam fundar a colônia Fernheim, próximo à colônia Menno, fundada dois anos antes pelos mennonitas chegados do Canadá.

“Após uma semana de uma longa e monótona viagem, o barco ancorou em Puerto Casado, onde fomos alojados em cabanas. Alguns dias mais tarde, a 3 de outubro, tomamos o trem da companhia Carlos Casado, que nos levaria a Punta Rieles, no quilômetro 145, em pleno coração do Chaco paraguaio.

O inferno verde

Chegamos a uma construção parcialmente terminada, no meio de um campo desolador. “Muito bem”, disse o condutor. “Chegamos. Ou melhor, vocês chegaram”

Chegamos ao quilômetro 145 ao anoitecer. Por ordem do gerente da estação, serviram-nos jantar e nos preparamos para passar a noite a céu aberto. Estendemos a magnífica lona que fazia parte do nosso equipamento por trás de um monte de tábuas, ao abrigo do vento. Arrumamos nossas cobertas e nossos travesseiros e louvamos a graça do Senhor. Quando, no dia seguinte, dobramos as cobertas e a lona, encontramos debaixo desta uma imensa cobra que viera se aquecer durante a noite. Minha filha me olhou, arregalando os olhos, como se perguntasse: ‘Papai, para onde é que você nos trouxe?’

Mas ainda faltava um bom pedaço de caminho a percorrer. Como a experiência nos ensinaria mais tarde, tivemos que passar horas e horas procurando os bois para a etapa seguinte. O sol já ia alto quando chegaram os condutores dos bois. Fizemos rapidamente amizade com eles, bombardeando-os com perguntas. Um dos nossos queria saber o significado da palavra ‘Chaco’. Um dos condutores respondeu laconicamente: ‘Chaco? Significa simplesmente inferno, meu caro senhor, inferno verde.’ Para outro dos guias, o significado, era, sem dúvida: ‘Território de caça dos índios’. Sentados nas charretes, levamos três dias para chegar a Blumental, o primeiro dos vilarejos da colônia Menno.

Uma semi-casa sem portas nem janelas

Não levando em conta o dia do Senhor, nós, homens, pegamos nos machados e cortamos estacas e forquilhas para improvisar barracas com nossas lonas

No dia seguinte, um domingo, chegamos, por volta de meio-dia, a uma construção parcialmente terminada, no meio de um campo desolador. O condutor desceu da charrete sem dizer uma palavra. Quanto a nós, ficamos quietos. ‘Muito bem’, disse o condutor, ‘chegamos. Ou melhor, vocês chegaram ao destino.’ Um gemido saiu do fundo da minha alma: ‘Senhor, ajudai-nos, ou iremos morrer.’ A casa não tinha portas nem janelas e seu pequeno teto de zinco não era suficiente para resguardar nossas modestas bagagens, muito menos para abrigar 300 pessoas.

Não levando em conta o dia do Senhor, nós, homens, pegamos nos machados e começamos a cortar estacas e forquilhas para improvisar barracas com nossas lonas. Ao anoitecer, as barracas já compunham uma aldeiazinha. Nossas cobertas, estendidas sobre o capim que as crianças tinham cortado, foi a nossa cama comum. De manhã, ao dobrar as cobertas, encontramos, sob o colchão de capim, uma cobra.”

(Trecho do capítulo "Al Inferno verde", do livro Kaputi Mennonita, de Peter Rahn, org. Peter P. Klassen, 3ª edição, Assunção, 1996.)




Fórum

Leia os comentários sobre este texto / Comente você também

BIBLIOTECA LMD

» por tema
» por país
» por autor

BOLETIM


digite seu endereço internet e receba nosso boletim

Caderno Brasil

» Com Licença, sim?
» Crise mundial: as garantias de direitos sociais e o capitalismo
» Movimentos sociais conectados: o MST e o Exército Zapatista
» Salários invioláveis: uma questão de liberdade
» Palavra 57
» Ciência e democracia na Amazônia
» A máquina do Estado e as desigualdades cidadãs
» Mirar Battisti, acertar a multidão
» É de baque-solto
» O estuprador e o algoz
» Deusas do cotidiano
» Plano de duas feministas
» Marchinhas para um carnaval francês
» Europa brasileira 4
» Os economistas e a crise
» E por falar em saudade
» Palavra 56
» A grande oportunidade de Obama
» Ouvir o silencio
» Carta Capital e o país de Pinocchio
Mais textos


Blog da redação

» As condições da Raposa Serra do Sol
» Nazismo ao vivo e a cores
» Os insurretos do século 21: a I Insurreição Pirata
» Crise do software proprietário e o crescimento do Pinguim
» Apenas na velocidade dos dedos

Nesta edição

» A vitória do “direito”
» Presidentes encurralados
» A ordem liberal e a baixaria
» A criminalização dos protestos
» A hora do desencanto
» A serviço da humanidade
» A felicidade de consumir...
» O mercado da vídeo-vigilância
» Alô, alô, Echelon!
» Os mennonitas e o futuro
» Quatro séculos de perseguições
» Uma frágil primavera curda no Iraque
» O enigma dos “matadores loucos”
» A guerra da sucessão no Vaticano
» Berlim, uma fronteira indestrutível
» Pesquisando um novo cérebro
» Liberdades e censuras...
» Um novo projeto universal
» A humanidade ameaçada
» O progresso da ciência-espetáculo
» Um doutorado fraudulento
» Uma conversa com Borges
» Dados sobre o escritor
» Um Foucault surpreendente
» O desastroso Goncourt 2000
» Sofrimento de pensadores alemães

Veja também

» Outras edições