Jornalismo Crítico | Equipe | Copyleft | Contato | Escreva | Edição Impressa | Assinaturas
Uma iniciativa


Já nas bancas


» Índice completo
» Outras edições

Comentários sobre esse texto:

obrigada

Concordo com você, Adail. Obrigada pelo comentário.
Renata Miloni
2007-10-29 23:21:30

Projeto de sufocação

Excelente artigo! Agora, uma provocação: acho que o trecho "Acredito ser o espírito da profissão: a busca pelo conhecimento infindável da língua, para que a pessoa possa se expressar de todas as formas possíveis e atingir as improváveis" se aplica também ao trabalho do tradutor, que tem a obrigação de criar "formas improváveis" de uma língua em outra e que, afinal, "sufoca" ao ler e ao escrever de uma maneira que nem leitores normais nem autores o podem! Adail Sobral
Site: http://diplo.uol.com.br/2007-10,a1978
Adail Sobral
2007-10-29 17:36:52

Comente esse artigo


BIBLIOTECA LMD

» por tema
» por país
» por autor

BOLETIM


digite seu endereço internet e receba nosso boletim